|
Axel Ali
Melbourne, Australia
|
game was long over for loser armans :D
|
|
Big Boy Is Back
Montréal, Canada
|
|
|
WOTQ
Melbourne, Australia
|
“Men become important when they place importance on one another.” eathian
Gül Witt
|
|
Robbie
Germany
|
Axel Ali wrote: game was long over for loser armans :D hahaha brilliant.
|
|
Turkoglu
Panama City, Panama
|
TURKISH CHILDREN’S GAMES
Though the intrusion of both indoor and outdoor foreign games such as cards and football has taken away much of the popularity that traditional games and sports once enjoyed, and other games have been lost as a result of the weakening of local cultures, throughout Turkish villages one can still see both adults and children amusing themselves in their leisure with identical games, and these traditional games vary greatly from village to village.1
Since peasants and children are among the most obstinate conservators of traditional usage, the study of their legends, anecdotal material, certain fragmentary meanings and actions, and the rich game vocabulary still extant can help to reveal the connection of many games with primitive forms of ritual and their original functions.
|
|
Turkoglu
Panama City, Panama
|
One of the most important aspects of folk games is vocal or verbal expression. Since many folk rhymes are descended from myth-the concomitant and accompaniment of ritual-the study of them may serve to reveal the original function and inherent motivation of the games in which they are sung or recited.
|
|
Turkoglu
Panama City, Panama
|
Four main categories of verbal expression may be distinguished in Turkish folk games: songs and chants, rhymes, tongue twisters, and riddles. Songs accompanying games and question-and-answer chants enjoy the greatest popularity among girls. Rhymes are also very rich in Turkish folklore. Generally they are called tekerleme, a word which has several variants and usages. Another verbal element is tongue twisters (yanıltmaç) the rapid recital of which provides much fun. Some games are basically a competition on the speed of recitation. Or they are used as a forfeit, the loser having to recite a tongue twister. Some tongue twisters are repetitive, and rapid repeated recitation changes the sounds into obscene or undesirable words. The last category is asking and answering riddles, which are used as games by themselves either between two competing groups or individual players.2
|
|
Turkoglu
Panama City, Panama
|
Another important dimension to be considered is the occasion and functions of the games. As mere amusement, games are performed on a great variety of occasions. Man finds many situations for game-playing, such as birth, puberty, circumcision, marriage, return from military service, and release from prison, to which may be added the religious and national holidays, fairs, seasonal festivals, and ceremonies. There are games for therapeutic purposes. Each region and each town has its indoor and outdoor gatherings and parties held on various occasions, their names and traditions differing from place to place.
|
|
|
|
Turkoglu
Panama City, Panama
|
One of the most common names in Turkey for Leapfrog is Uzun Ejek, meaning "long donkey." Not only in some parts of England is it Donkey, Jump the Long Horse, or Jump the Long Mare, but in other countries it has similar names too: in Germany Das lange Ross, in Italy II cavallo lungo, both meaning "long horse," in Belgium it is Le plus fort cheval, "the strongest horse.”
|
|
Blinker
Ventspils, Latvia
|
|
|
Ali
Melbourne, Australia
|
game over rover for all the turkishanti trolls heheh heheh
|
|
Kemal Bey
UK
|
|
|
Ali
Melbourne, Australia
|
Kemal Bey wrote: testing 33cc keep testing dude :|
|
|
Observer
Berlin, Germany
|
|
|
Pehlivan Rumi
Bulgaria
|
Ali wrote: game over rover for all the turkishanti trolls heheh heheh So it seems that way.
|
|
Dare To Do
Kansas City, MO
|
Turkoglu wrote: One of the most common names in Turkey for Leapfrog is Uzun Ejek, meaning "long donkey." Not only in some parts of England is it Donkey, Jump the Long Horse, or Jump the Long Mare, but in other countries it has similar names too: in Germany Das lange Ross, in Italy II cavallo lungo, both meaning "long horse," in Belgium it is Le plus fort cheval, "the strongest horse.” Does the word DONKEY refer to Greeks?
|
|
Kemal Bey
UK
|
|
|
Raegten
Trollhättan, Sweden
|
|
|
Ager
Berlin, Germany
|
|
|
Tarkan
Turkey
|
|
|
Tell me when this thread is updated:
(Registration is not required)
Add to my Tracker
Send me an email
|