|
terorist made in malaysia
Jakarta, Indonesia
|
Mereka Buta Mata dan Hati wrote: <quoted text> Kerana akal fikiran bangsa lain lebih rasional. Budaya itu milik Bangsa Bukan Milik Negara. Dari sejarahnya sebelum ini, manusia bebas begerak dari satu kawasan ke kawasan yang lain tanpa ada persempadanan jadi budaya itu di bawa sekali. Sehinga persempadanan negara bermula ia inggal kekal di situ. Orang INDIA itu taraf Educationnya amat tinggi dari INDN, jadi mereka berfikir secara rational dan bukan secara emosi seperti INDON. Korupsi? Permisi? Apotek? Kontravesi? Karsus? Polisi? President? Implementasi? Innovasi? Kreatif? Alternatif? bahasa jiplakan ini terlalu panjang dan digunakan seenaknya oleh Indon, tanpa memikirkan pilihan yang sedia ada yang lebih mirip Bahasa Melayu yand diubah jadi Bahasa INDON. Begitu mudah menidakkan kebejatan INDON bila berlaku pada INDON, tapi pada orang lain tidak boleh di terima. Maaf untuk kesian kali katanya Jusuf Kalla INDON itu bangsa Paling GOBLOK dalam dunia diurutan 160. Terimalah kenyataan itu.. apakah itu msih dkatakan plagiat??coba liat U.S dengan memakai bhs.iggris..toh british tidak mempersalhkan hal itu.krn semua bahasa didunia ini sama kegunaanya(untuk berkomunikasi)memang kamu tau bahasa yang paling pertama didunia ini? klo tau smua negara didunia ini memplagiat bahasa tersebut dong.. dan kenapa INDIA yg harus menjadi contoh? banyak KELEBIHAN indoneisa yg tdk dimiiki INDIA.....!!!! DAN memang MALON sudah secangih INDIA?BUKTINYA APA? army malaysia sangat LEMAH.baris berbaris saja pingsan dimuka PBB.ni buktinya {http://www.kaskus.us/showthre ad.php?t=2505986} mana ada ranking negara GOBLOK DIDUNIA!!!cari di google SAMPE BAPAK KAMU MATI DI SODOMI juga tdk bakal ketemu.... liat pernyataannya INDONESIA SELALU MENANG OLIMPIADE memang MALON pernah menjuarai LOMBA OLIMPIADE yang rankingnya diatas indonesia? MASALAH tentang budaya memang ada budaya mencuri budaya orang,mengantinya dan memprovokatifkan? SEMUA ITU BUDAYA ORANG MALON KAN?memang orang MALON dulu bebas bergerak kemanya ya hingga punya budaya seprti itu?klo klo majikan MALON BRITISH, BRITISH tidak pernah pernah memplagiat...berarti budaya itu memang kekal dalam orang2malon dan raja mereka yang disebut TUHAN {yang dipertuan agungkan yang maha mulia Tuanku Mizan Zainal Abidin Ibni Al-Marhum Sultan Mahmud Al-Muktafi Billah Shah} dasar KAFIR mau aza nyembah ORANG
|
|
terorist made in malaysia
Jakarta, Indonesia
|
huhh katanya mao disebut negara pinter..jawab kya bgini aj gk bisa..duh kesian amat yahh
|
|
Mereka Buta Mata dan Hati
Kuala Lumpur, Malaysia
|
terorist made in malaysia wrote: huhh katanya mao disebut negara pinter..jawab kya bgini aj gk bisa..duh kesian amat yahh Ketawa dan hampir Menangis aku mengenang betapa ceteknya ulasan dan pandanganmu. Dalam Bahasa Inggeris itu ada "British English" , "American English" , "Australian English" dan lain. Lhat kata Dasar "ENGLISH", jadi penggunaannya hanya dibeda budaya. Tapi menjiplak bahasa ingeris itu sewenangnya seperti dilakukan INDON, dikira pencemaran bahasa. Secara tidak langsungnya kamu itu menunjukkan kebodohan INDON yang sewenangnya menuduh orang lain perlaku jiplakan, tapi menghalalkan perlakuan jiplakan oleh INDON itu Sendiri. Ini pernah seringkali diterangkan secara terpinci oleh Blogger bernama "LOVELY". Jangan cepat mengangkat martabat sendiri hanya gara-gara orang lain tidak membalas ulasanmu. Pokoknya taraf pelajaran INDON itu amat rendah untuk memahami semua ini. Seperti katanya JUSUF KALLA, INDON itu Bangsa Goblok urutan 160 diDUNIA. Titik.
|
|
terorist made in malaysia
Jakarta, Indonesia
|
Mereka Buta Mata dan Hati wrote: <quoted text> Ketawa dan hampir Menangis aku mengenang betapa ceteknya ulasan dan pandanganmu. Dalam Bahasa Inggeris itu ada "British English" , "American English" , "Australian English" dan lain. Lhat kata Dasar "ENGLISH", jadi penggunaannya hanya dibeda budaya. Tapi menjiplak bahasa ingeris itu sewenangnya seperti dilakukan INDON, dikira pencemaran bahasa. Secara tidak langsungnya kamu itu menunjukkan kebodohan INDON yang sewenangnya menuduh orang lain perlaku jiplakan, tapi menghalalkan perlakuan jiplakan oleh INDON itu Sendiri. Ini pernah seringkali diterangkan secara terpinci oleh Blogger bernama "LOVELY". Jangan cepat mengangkat martabat sendiri hanya gara-gara orang lain tidak membalas ulasanmu. Pokoknya taraf pelajaran INDON itu amat rendah untuk memahami semua ini. Seperti katanya JUSUF KALLA, INDON itu Bangsa Goblok urutan 160 diDUNIA. Titik. nah oleh sebab itu kenapa bhs australia dan amerika yg bahasanya hampir sama nggak lw ulas,memang apasih yang dimaksud dengan memplagiat bhs negara orang lain?apakah AUS DAN US salah memakai bahasa versi english tapi beda budaya.siapa yng goblok?cari permasalahan yang gak singkron asal usulnya! liat bahasa melayu!!!bhs yang dulunya diperkenalkan di sumatera,tepatnya pada kerajaan sriwijaya!!!tapi INDONESIA tdk mempermasalahkan hal itu...klo indonesia goblok kenapa bisa juara OLIMPIADE FISIKA?dan klo MALON pinter kenapa Gak BISA juarai olimpiade itu? JAWAB DONK!!!SATU PERSATU,JANGAN ASAL NGINDARR DARI PERTAYAAN!!!
|
|
Mereka Buta Mata dan Hati
Kuala Lumpur, Malaysia
|
terorist made in malaysia wrote: <quoted text> nah oleh sebab itu kenapa bhs australia dan amerika yg bahasanya hampir sama nggak lw ulas,memang apasih yang dimaksud dengan memplagiat bhs negara orang lain?apakah AUS DAN US salah memakai bahasa versi english tapi beda budaya.siapa yng goblok?cari permasalahan yang gak singkron asal usulnya! liat bahasa melayu!!!bhs yang dulunya diperkenalkan di sumatera,tepatnya pada kerajaan sriwijaya!!!tapi INDONESIA tdk mempermasalahkan hal itu...klo indonesia goblok kenapa bisa juara OLIMPIADE FISIKA?dan klo MALON pinter kenapa Gak BISA juarai olimpiade itu? JAWAB DONK!!!SATU PERSATU,JANGAN ASAL NGINDARR DARI PERTAYAAN!!! Maksudmu Bahasa INDON itu kata dasar utamanya juga "ENGLISH"? Perbedaan itu terlalu jauh. Jangan ambil ulasan mudah kalau kamu itu sendiri tidak faham apa itu maksudnya kata DASAR. Sila baca semua catatan aku tentang kejayaan Anak Malaysia yang terlalu banyak untuk diulang kembali. Sila rujuk pada topix "More Flight For Indonesia Airlines Garuda". Jangan melulu mengatakan yang kamu itu baik sedang hakikatnya orang lain itu jauh lebih baik. Ini hanya satu contohnya, yang lainnya ada di topix itu. Top mechanical engineering prize to Malaysian studentMs Aiza Zaidin UQ international student Aiza Zaidin has been awarded the University's most prestigious prize in mechanical engineering. Ms Zaidin, from Malaysia, is the second woman to win the KBR Prize, which has been presented annually since 1983 to the student who completes the best thesis project in mechanical engineering as nominated by the Head of the School of Engineering. The $5000 prize and certificate were presented to Ms Zaidin by Mr Anthony Goodwin from engineering firm Halliburton KBR at a ceremony held at UQ's St Leo's College. Mr Goodwin said the KBR Prize emphasised analysis and clear communication of complex engineering projects. "Ms Zaidin's thesis was methodical and her level of communication was of a very high, professional standard," Mr Goodwin said. In receiving the award, Ms Zaidin thanked her thesis supervisor Professor Ross McAree, mechanical engineering staff and her student colleagues. Ms Zaidin studied Australian Year 12 at Taylor's College in Malaysia before enrolling at UQ. She graduated in 2008 with a Bachelor of Engineering (Mechanical Engineering) with first-class Honours.
|
|
Mereka Buta Mata dan Hati
Kuala Lumpur, Malaysia
|
INI PERNAH DIDEBATKAN DULU...
Damai Saja wrote:(INDON)
Pemuda2 Indonesia dengan semangat persatuan memilih bahasa melayu Riau sebagai bahasa persatuan dan HARUS diberi nama bahasa Indonesia. Ini merupakan kompromi dari semua pemuda2 (Jong Java, Jong Sumatra, Jong Celebes, Jong Batak dll). Dalam perjalanannya bahasa Indonesia mengalami perubahan mengikuti dinamika di dalam negara Indonesia. Dengan banyaknya suku/etnis yang terdapat di indonesia dan interaksi yang sangat intens di antara suku2 ini, maka bahasa Indonesia mulai berkembang secara alami di tingkat percakapan sehari-hari dengan menyerap kosa-kata ataupun frasa2 dari banyak bahasa daerah/asing. Perkembangan ini diformalkan melalui beberapa kali perubahan ejaan seperti EYD(Ejaan yang Disempurnakan) dan lain-lain. Setelah 81 tahun sejak Sumpah Pemuda, bhasa Indonesia menjadi bahasa "baru" (dalam arti positif maupun negatif). Bahasa Indonesia meninggalkan bahasa melayu asalnya karena: 1. Kosa-katanya meningkat luar biasa. 2. Tata-bahasa yang sophisticated dan konsisten.
LOVELY -(MALAYSIA)
1. Kosa-katanya meningkat luar biasa.----Dengan ciplakan apa saja boleh meningkat luar biasa. 2. Tata-bahasa yang sophisticated dan konsisten.----Meloyakan dan sebutan yang penuh ganjil=kanker, arsitek,arsip, Yuek.Seperti klon cacat yang separuh mati. Mengambil hampir semua bahasa inggeris walaupun ada istilah asal sangat meloyakan. Ini menunjukkan Indon tiada kepercayaan diri dan mengambil jalan paling mudah untuk membiak kosa-kata dengan cara yang tidak semula-jadi. Ramai yang buta dan hanya bersandiwara. BAHASA INDONESIA = PIDGIN ENGLISH = BAHASA CIPLAKAN
Makanya kalau mahu debat "research" nya harus menyeluruh, bukan sekadar apa yang kamu rasa atau fikirkan saja.
|
|
terorist made in malaysia
Jakarta, Indonesia
|
Mereka Buta Mata dan Hati wrote: <quoted text> Maksudmu Bahasa INDON itu kata dasar utamanya juga "ENGLISH"? Perbedaan itu terlalu jauh. Jangan ambil ulasan mudah kalau kamu itu sendiri tidak faham apa itu maksudnya kata DASAR. Sila baca semua catatan aku tentang kejayaan Anak Malaysia yang terlalu banyak untuk diulang kembali. Sila rujuk pada topix "More Flight For Indonesia Airlines Garuda". Jangan melulu mengatakan yang kamu itu baik sedang hakikatnya orang lain itu jauh lebih baik. Ini hanya satu contohnya, yang lainnya ada di topix itu. Top mechanical engineering prize to Malaysian studentMs Aiza Zaidin UQ international student Aiza Zaidin has been awarded the University's most prestigious prize in mechanical engineering. Ms Zaidin, from Malaysia, is the second woman to win the KBR Prize, which has been presented annually since 1983 to the student who completes the best thesis project in mechanical engineering as nominated by the Head of the School of Engineering. The $5000 prize and certificate were presented to Ms Zaidin by Mr Anthony Goodwin from engineering firm Halliburton KBR at a ceremony held at UQ's St Leo's College. Mr Goodwin said the KBR Prize emphasised analysis and clear communication of complex engineering projects. "Ms Zaidin's thesis was methodical and her level of communication was of a very high, professional standard," Mr Goodwin said. In receiving the award, Ms Zaidin thanked her thesis supervisor Professor Ross McAree, mechanical engineering staff and her student colleagues. Ms Zaidin studied Australian Year 12 at Taylor's College in Malaysia before enrolling at UQ. She graduated in 2008 with a Bachelor of Engineering (Mechanical Engineering) with first-class Honours. aduh ni orang tolol,goblok,dongo,apa BEGO si!!gak nyambung deh!!!orang mau tanya eh dia malah balik tanya kya gini(Maksudmu Bahasa INDON itu kata dasar utamanya juga "ENGLISH"?}gw gak nanya itu..apakah pantas Seseorang negara islam dan maju,,memperdebatkan BAHASA negara seseorang?pada hakikatnya pencipta sesuatu bahasa itu tidak ada secara langsung.kenapa harus diperdebatkan???memang kau tahu asal mula bhs.inggris? asal mula bhs perancis? asal mula bhs japan? asal mula bhs arab? DAN asal mula bhs MALON? " Jangan melulu mengatakan yang kamu itu baik sedang hakikatnya orang lain itu jauh lebih baik." LEBIH BAIK DARI APA KAU MALOn? memang mana ada BAHASA MALAYSIA?itu pun tidak diakui secara internasional.
|
|
terorist made in malaysia
Jakarta, Indonesia
|
Mereka Buta Mata dan Hati wrote: INI PERNAH DIDEBATKAN DULU... Damai Saja wrote:(INDON) Pemuda2 Indonesia dengan semangat persatuan memilih bahasa melayu Riau sebagai bahasa persatuan dan HARUS diberi nama bahasa Indonesia. Ini merupakan kompromi dari semua pemuda2 (Jong Java, Jong Sumatra, Jong Celebes, Jong Batak dll). Dalam perjalanannya bahasa Indonesia mengalami perubahan mengikuti dinamika di dalam negara Indonesia. Dengan banyaknya suku/etnis yang terdapat di indonesia dan interaksi yang sangat intens di antara suku2 ini, maka bahasa Indonesia mulai berkembang secara alami di tingkat percakapan sehari-hari dengan menyerap kosa-kata ataupun frasa2 dari banyak bahasa daerah/asing. Perkembangan ini diformalkan melalui beberapa kali perubahan ejaan seperti EYD(Ejaan yang Disempurnakan) dan lain-lain. Setelah 81 tahun sejak Sumpah Pemuda, bhasa Indonesia menjadi bahasa "baru" (dalam arti positif maupun negatif). Bahasa Indonesia meninggalkan bahasa melayu asalnya karena: 1. Kosa-katanya meningkat luar biasa. 2. Tata-bahasa yang sophisticated dan konsisten. LOVELY -(MALAYSIA) 1. Kosa-katanya meningkat luar biasa.----Dengan ciplakan apa saja boleh meningkat luar biasa. 2. Tata-bahasa yang sophisticated dan konsisten.----Meloyakan dan sebutan yang penuh ganjil=kanker, arsitek,arsip, Yuek.Seperti klon cacat yang separuh mati. Mengambil hampir semua bahasa inggeris walaupun ada istilah asal sangat meloyakan. Ini menunjukkan Indon tiada kepercayaan diri dan mengambil jalan paling mudah untuk membiak kosa-kata dengan cara yang tidak semula-jadi. Ramai yang buta dan hanya bersandiwara. BAHASA INDONESIA = PIDGIN ENGLISH = BAHASA CIPLAKAN Makanya kalau mahu debat "research" nya harus menyeluruh, bukan sekadar apa yang kamu rasa atau fikirkan saja. Bahasa yang memberikan sumbangan dalam proses peminjaman oleh bahasa Melayu merupakan bahasa yang pernah berdampingan atau terlibat dalam sejarah orang Melayu. Oleh itu, besar atau kecilnya pengaruh bahasa asing itu bergantung kepada tempoh dan rapatnya keterlibatannya dengan masyarakat atau budaya Melayu. Bahasa tertua yang dipinjam oleh bahasa Melayu ialah bahasa dari India, iaitu bahasa Sanskrit. Bahasa ini merupakan bahasa elit India yang digunakan oleh golongan istana dan bangsawan. Sanskrit datang menerusi agama dan budaya Hindu yang mendominasi kebudayaan alam Melayu pada lebih 2,000 tahun dahulu. Peminjaman berlaku semenjak abad ketujuh lagi apabila bahasa Melayu kuno menggunakannya untuk keperluan mengungkapkan pelbagai makna dan mesej pada batu-batu bersurat. Pada ketika itu kerajaan Hindu Sriwijaya berada pada puncak kegemilangannya. ternyata bhs melayu itu PLAGIAT DARI INDIA juga yahhh.... makanya jgn suka memperdebatkan soal bahasa,krn bahasa takkan habiss jika diperdebatkan.dan tidak akan tahu siapa penciptanya dan asal mulanya,kita semua hanya bersukur kpd allah swt atas segala kelebihanya dalam menciptakan alam semestanya.makanya jangan si MIZAN yang disembah..
|
|
|
|
Mereka Buta Mata dan Hati
Kuala Lumpur, Malaysia
|
Itulah INDON, kalau orang lain ya tidak ada, kalau mereka bahasa jiplakan terang-terangan masih tidak mahu akui.
Mutu Pendidikan Malaysia Berlari, Indonesia Tiduran Oleh : Airlangga | 19-Jan-2009, 18:02:46 WIB
KabarIndonesia - Ketika Indonesia masih berkutat pada upaya pemerataan pendidikan lewat pembangunan SD-SD Inpres, Malaysia sudah berbicara pada tataran peningkatan kualitas pendidikan. Ketika Indonesia masih disibukkan perdebatan soal "ganti menteri ganti kurikulum", Malaysia sudah menggagas apa yang mereka sebut pendemokrasian pendidikan.
Banyak orang percaya, keberhasilan Malaysia bangkit begitu cepat dari keterpurukan akibat pengaruh ekonomi global beberapa tahun lalu, salah satunya berkat andil besar dunia pendidikan yang mampu menghasilkan manusia-manusia berkualitas dan mandiri. Maukah kita belajar dari pengalaman mereka tanpa rasa malu bahwa kita pernah menjadi "Guru" bagi Malaysia? Sebuah Pertanyaan yang harus di jawab kita semua , bangsa Indonesia.(*)
|
|
Mereka Buta Mata dan Hati
Kuala Lumpur, Malaysia
|
Bahasa Melayu dapat tempat di China (BUKAN BAHASA INDON)
APAKAH peranan Jabatan Bahasa Melayu di Universiti Beijing Foreign Studies (BFSU) yang diketuai Prof Madya Zhao Yuezhen? Jabatan Bahasa Melayu ditubuhkan seawal 1962 walaupun China dan Malaysia belum menjalinkan hubungan diplomatik. Kerajaan kami memahami negara di Asia Tenggara yang baru mencapai kemerdekaan mementingkan bahasa kebangsaan. Mulai 1960-an, pemimpin China mula mengadakan pertemuan dengan pemimpin negara di rantau Asia Tenggara dengan menggunakan bahasa kebangsaan mereka. Ini dianggap menghormati kedaulatan dan kemuliaan bangsa berkenaan. Pemimpin China sudah memikirkan kepentingan untuk memupuk tenaga pakar dalam bahasa di negara yang kecil. Ini bertepatan dengan dasar luar China untuk mengamalkan prinsip hidup bersama secara aman damai tanpa mengira negara kecil atau besar. BFSU yang kini menawarkan 38 bahasa termasuk hampir semua bahasa utama di Asean. Bagaimanakah sambutan masyarakat China terhadap bahasa Melayu? Sekiranya dinisbahkan kepada penduduk China yang mencecah 1.2 bilion, jumlah pelajar bahasa Melayu terlalu kecil. Bagaimanapun, pelajar bahasa Melayu di BFSU sudah ada 12 kumpulan tahun pengajian. Seiringan perhubungan diplomatik China-Malaysia semakin erat dan khususnya selepas dipimpin Tun Dr Mahathir Mohamed, rakyat China semakin mengenali negara ini. Walaupun kami mengehadkan 24 pelajar setiap sesi pengajian dengan pengambilan dibuat dua tahun sekali, jumlah permohonan kemasukan ke Pengajian Bahasa Melayu mencapai ratusan pemohon. Sekiranya dibandingkan dengan bahasa Indonesia, pelajar lebih berminat kepada bahasa Melayu kerana mereka lebih suka kepada Malaysia yang dianggap aman damai serta pembangunan ekonominya lebih maju. Apakah pengajaran bahasa Melayu turut membabitkan sastera Melayu? Ya. Sejarah Melayu mula diperkenalkan apabila kami menjemput tenaga pengajar Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP). Mereka turut bertanggungjawab mengajar sastera klasik. Pelajar yang berminat kepada sastera dan mahu mendalaminya, boleh meneruskan pengajian mereka di Malaysia. Sekiranya kita tidak membabitkan sastera, pengajian bahasa Melayu tidak lengkap kerana biasanya bahasa paling indah terkandung dalam sastera. Bagi tujuan menghaluskan bahasa, pengajian bahasa Melayu memerlukan sastera klasik, rakyat dan moden. Apakah ramai yang melanjutkan pengajian ke Malaysia? Rombongan BFSU yang diketuai Pengerusi Majlis BFSU, Prof Yang Xue Yi dan Timbalan Presiden BFSU, Prof Zhong Mei Sun, melawat negara ini, baru-baru ini, atas jemputan Universiti Malaya (UM). Dalam tempoh empat hari lawatan itu, BFSU dan UM membincangkan kerjasama universiti, termasuk menerima penuntut BFSU untuk melanjutkan pelajaran ke UM. Mungkin tahun depan, graduan pertama kami akan melanjutkan pengajian sarjana dalam bidang sosial dan budaya. China boleh menjalinkan hubungan dagang tanpa perlu menguasai bahasa tempatan di sesuatu negara.
Dan setiap tahun diadakan debat Bahasa Melayu untuk pelajar dari seluruh dunia di Universiti Malaya (TOP 200 University in the WORLD, di Mana Universiti INDON ya?)
|
|
Mereka Buta Mata dan Hati
Kuala Lumpur, Malaysia
|
Kursus bahasa Melayu berkembang pesat di China
BEIJING 1 Sept.– Pengajian bahasa Melayu di negara China berkembang pesat sehingga mendorong lebih banyak universiti di negara ini menawarkan kursus-kursus sedemikian sejak Beijing Foreign Studies University (BFSU) memperkenalkan pengajian berkenaan pada tahun 1997.
Pengarah Pusat Pengajian Melayu BFSU, Profesor Wu Zongyu berkata, jika sebelum ini hanya BFSU yang menyediakan kursus tersebut, pada masa ini terdapat tujuh buah universiti lain yang turut menawarkannya iaitu Universiti Peking, Universiti Penyiaran Beijing, Universiti Xiamen, Guandong Foreign Studies Universitiy, University Etnik Yunan dan Institut Bahasa Asing Luoyang.
Beliau berkata, sokongan yang diberikan oleh kerajaan Malaysia ke atas Pusat Pengajian Melayu di BFSU telah mendorong para sarjana China untuk memperluaskan kajian berhubung pengajian Melay.
“Pusat ini bukan sekadar mengajar bahasa Melayu tetapi turut menganjurkan pelbagai kajian berhubung orang Melayu dalam pelbagai bidang di China seperti politik, ekonomi, kebudayaan dan sejarah,” katanya ketika menyampaikan ucapan alu-aluan empena perasmian Pusat Pengajian Melayu BFSU di sini hari ini.
Timbalan Perdana Menteri, Datuk Seri Najib Tun Razak telah menyempurnakan majlis perasmian pusat tersebut dalam satu majlis yang sederhana tetapi meriah.
Pusat itu sebelum ini dikenali sebagai Pusat Bahasa Melayu dan ada masa ini terdapat sejumlah 48 pelajar yang kesemuanya pelajar Cina mengikuti kursus tersebut.
Baju Melayu
Sempena majlis perasmian para pelajar kursus berkenaan yang sebahagiannya memakai baju Melayu dan bersongkok, baju kurung dan kebaya turut mengadakan persembahan nyanyian, pantun, deklamasi sajak serta koir lagu Jalur Gemilang.
Sementara itu pelajar Tahun 4, Han Xiao, 21, yang menggunakan nama Melayu ‘Indah’ berkata, dia mula jatuh cinta pada bahasa Melayu tiga tahun lalu setelah mendengar dan menonton TV UMNO di Internet.
Han Xiao berkata, dia tidak pernah mendengar bahasa yang begitu indah, halus dan kedengaran agak mudah dipelajari.
“Bila saja mendengar patah-patah perkataan Melayu, saya terus terpikat dan berusaha mendapatkan lebih banyak maklumat tentang bahasa Melayu sebelum mendaftar di universiti ini untuk mengikuti pengajian bahasa Melayu,” katanya yang turut mendeklamasi sajak ‘Obor Perjuangan Bangsa’ yang pernah dideklamasi oleh Najib ketika Perhimpunan Agung UMNO, baru-baru ini.
Bagi memahirkan penguasaan bahasa Melayu, dia banyak membaca tulisan dan akhbar berbahasa Melayu terutama akhbar-akhbar Melayu dalam talian seperti Utusan On-Line.
Han Xiao berkata, dia berazam untuk melanjutkan pelajaran ke peringkat yang lebih tinggi dalam bidang pengajian Melayu dan bercita-cita mahu menjadi pensyarah dan bekerja di Malaysia.
“Saya sudah dua kali ke Malaysia. Saya kagum dengan kemajuan dan budi bahasa masyarakatnya kerana itu saya bercita-cita untuk bekerja di Malaysia,” katanya
Kalau Bahasa Melayu Itu Dari INDON sudah pasti mereka akan menimba ILmu di INDON.
|
|
Guntur
Melaka, Malaysia
|
terorist made in malaysia wrote: <quoted text> .makanya jangan si MIZAN yang disembah.. Org Malaysia tak pernah menyenmbah MIZAN bukan macam indon pengakses PORNO menyembah berhala. Mengapa indon suka sangat pada PORNO?? tak de hiburan lain ?? akibatnya lihat aja pemikiran kalian, LUCAH deh... lucah Masakan orang tua macam kalianpun jadi pengakses PORNO terhebat!!!
|
|
Mereka Buta Mata dan Hati
Kuala Lumpur, Malaysia
|
Guntur wrote: <quoted text> Org Malaysia tak pernah menyenmbah MIZAN bukan macam indon pengakses PORNO menyembah berhala. Mengapa indon suka sangat pada PORNO?? tak de hiburan lain ?? akibatnya lihat aja pemikiran kalian, LUCAH deh... lucah Masakan orang tua macam kalianpun jadi pengakses PORNO terhebat!!! Kasihan ya.. INDON bukan saja EXPORT TKI tapi juga Pelacur hingga ke Arab Saudi yang dikenali sebagai ABU KHOSIM (50 Rial) Kahwin Kontrak dijadikan Business dimana perempuan INDON di jual pada orang Arab sekitar RM2000 ke RM5000 untuk selamat 1 bulan ke 3 bulan. Saban tahun ratusan ribu anak kecil perempuan dijual jadi pelacur. Di Malaysia saja saban minggu Pelacur INDON pasti tertangkap. Apa yang SBY buat? Masih Tega saban pagi sarapan enak tapi rakyat harus melacur dan hasil uang dihantar pulang ke INDON. KOK bisa WAK PAIJO jawab yang ini sejujurnya?
|
|
hemm
Jakarta, Indonesia
|
Menyambut ulang tahun kemerdekann Malaysia, sejumlah kracker asal Indonesia memberi hadiah kejutan. Ratusan situs asal negeri Jiran tersebut diubah tampilannya, alias deface.
“Hari ini tepat tangal 31 Agustus 2009, Negara yang sangat tidak creative, negara yang suka mencuri kebudayaan indonesia, negara yang warganya suka menjadi dalang pengeboman di indonesia, negara yang telah banyak menyiksa saudara kita para TKI yang menumpang mencari nafkah di negara tersebut, negara yang telah melecehkan lagu kebangsaan kita, negara yang telah banyak menghina-hina indonesia di internet, negara yang telah mencuri pulau sipadan & ligitan dari negara kita, negara yang telah banyak memasuki perairan kita tanpa izin, negara yang mendapatkan kemerdekaan nya dari inggris, telah merayakan hari kemerdekaan negaranya.
Kami sebagai warga negara indonesia yang baik akan ikut memeriahkan kemerdekaan negara tersebut dengan cara kami sendiri. Yah tepat cara kami sendiri, Cara kami memeriahkan hari ulang tahun negara tersebut adalah dengan melakukan mass deface terhadap site-site negara tersebut. Berikut list site-site negara tersebut yang telah berhasil kami ambil alih.”
|
|
Mereka Buta Mata dan Hati
Semenyih, Malaysia
|
hemm wrote: Menyambut ulang tahun kemerdekann Malaysia, sejumlah kracker asal Indonesia memberi hadiah kejutan. Ratusan situs asal negeri Jiran tersebut diubah tampilannya, alias deface. “Hari ini tepat tangal 31 Agustus 2009, Negara yang sangat tidak creative, negara yang suka mencuri kebudayaan indonesia, negara yang warganya suka menjadi dalang pengeboman di indonesia, negara yang telah banyak menyiksa saudara kita para TKI yang menumpang mencari nafkah di negara tersebut, negara yang telah melecehkan lagu kebangsaan kita, negara yang telah banyak menghina-hina indonesia di internet, negara yang telah mencuri pulau sipadan & ligitan dari negara kita, negara yang telah banyak memasuki perairan kita tanpa izin, negara yang mendapatkan kemerdekaan nya dari inggris, telah merayakan hari kemerdekaan negaranya. Kami sebagai warga negara indonesia yang baik akan ikut memeriahkan kemerdekaan negara tersebut dengan cara kami sendiri. Yah tepat cara kami sendiri, Cara kami memeriahkan hari ulang tahun negara tersebut adalah dengan melakukan mass deface terhadap site-site negara tersebut. Berikut list site-site negara tersebut yang telah berhasil kami ambil alih.” Dan kami juga turut gembira kerana warga indon hanya layak jadi budak kami, saban tahun jilat pantat kami untuk dapat kerjaan semua hadiah dari kemerdekaan kami. Kini Perusahaan Telekomukasi, bank-bank, ladang dan sawah di INDON juga jadi Milik Malaysia. INDON hanya jadi babu dan Kuli. INDON itu udah merdeka lebih 60 tahun, tapi rakyat nya berjuta-juta mengemis mencari kerja di Malaysia, malah saban waktu ada saja berita yand jadi korban naik tongkang kerana cuba masuk secara haram. KOK negara yang Kreatif tapi hasil nya BUNTUNG..
|
|
terorist made in malaysia
Jakarta, Indonesia
|
Mereka Buta Mata dan Hati wrote: <quoted text> Kasihan ya.. INDON bukan saja EXPORT TKI tapi juga Pelacur hingga ke Arab Saudi yang dikenali sebagai ABU KHOSIM (50 Rial) Kahwin Kontrak dijadikan Business dimana perempuan INDON di jual pada orang Arab sekitar RM2000 ke RM5000 untuk selamat 1 bulan ke 3 bulan. Saban tahun ratusan ribu anak kecil perempuan dijual jadi pelacur. Di Malaysia saja saban minggu Pelacur INDON pasti tertangkap. Apa yang SBY buat? Masih Tega saban pagi sarapan enak tapi rakyat harus melacur dan hasil uang dihantar pulang ke INDON. KOK bisa WAK PAIJO jawab yang ini sejujurnya? Mengintip Perkembangan Bahasa Indonesia di Bumi Para Nabi Sunday, November 19th, 2006 BenderaSatu hal yang melekat dan berkesan dalam benak saya, ketika saya akan memasuki sebuah restoran Indonesia di daerah Kairo, saya melihat orang non-bahasa Indonesia dengan lancar ngobrol dengan teman-temannya pakai bahasa Indonesia. sebenarnya hal ini bukan hal yang pertama kali bagi saya menjumpai orang asing berbahsa Indonesia, karena saya juga punya teman orang Mesir yang pandai bicara bahasa Indonesia; namun ini sunguh luar biasa, karena saat ditanya dia dari mana, ternyata: dia berasal dari Madagaskar, sbuah negeri yang dibuat judul sebuah film kartun "Madagaskar." Dulupun saya pernah punya teman asal Comoros, dia bukan hanya pintar berbahasa Indonesia melainkan juga bisa mengajar bahasa Perancis dengan bahasa Indonesia, dan dia sekarang berada di Malaysia, dia kuliah di sana, setelah sebelumnya mau ke Indonesia dan bermaskud belajar namun kesulitan untuk mendapat Visa. Hal ini terus terang membuat saya, sebagai orang Indonesia, bangga karena saya tidak perlu susah-susah belajar dan menguasai bahasa orang lain: di mana-mana saya bisa bebas berbahasa Indonesia tanpa merasa kesulitan berkomunikasi dengan orang lain, layaknya orang Inggris atau Amerika, karena bahasanya mendunia. Saya sangat salut, sebenarnya, pada orang-orang Indonesia yang ada di Kairo, karena hampir tempat belanja yang biasa di datangi orang Indonesia bisa berbahasa Indonesia, dan kita tidak perlu repot-repot menerjemahkan bahasa kita ke dalam bahasa mereka; tidak seperti negara China yang pelit dengan budaya mereka, mereka susah bergaul dengan orang di luar mereka, termasuk bahasa, yang membuat bahasa Indonesia lebih populer daripada bahasa China atau bahasa Jepang. Namun, seperti yang sering saya tulis, setiap positif selalu ada negatif dan sebaliknya, ada impact yang tidak bisa dipungkiri: semakin banyak orang berbahasa Indonesia di negeri orang, membuat orang Indonesia sendiri tambah malas belajara bahasa orang lain, karena setiap berjumpa dengan orang asing, bukan kita yang dituntut untuk paham bahasa mereka, tapi mereka yang dipaksa belajar dan mengerti bahasa Indonesia. Ketika saya dan teman saya, orang Singapore, lewat depan SIC (Sekolah Indonesia Cairo) saya perkenalkan dia tentang SIC, dia bertanya: orang mana saja yang sekolah di sana; saya jawab: orang Mesir dan orang-orang yang mau belajar bahasa Indonesia. Dia kagum dengan Indonesia, karena di samping dia tahu bahwa embassy Indonesia jauh lebih besar dan megah ketimbang Embassy Singapore, yang seharusnya embassy Singapore lebih megah dari Indonesia, ternyata Indonesia juga memiliki fasilitas mengenalkan budaya dan bahasa terhadap warga pribumi.
|
|
Mereka Buta Mata dan Hati
Semenyih, Malaysia
|
Ini response yang pernah diberi oleh BUngamanis...
"saya sedang bicara dlm bahasa rojak(gaul) saya ingin tegaskan perkara no 2 sahaja
malaysia tidak menciplak bahasa inggeris sewenang2nya..
kaedah memasukkan kosa kata bahasa inggeris ke dalam bahasa melayu dibuat berdasarkan beberapa kriteria seperti kesesuaian dan kata gantian
campuran bahasa melayu+ english+ bhs2 lain seperti bahasa daerah,kantonis, hokkien, mandarin, tamil, malayalam, telegu, sikh, siam, melanau, kadazan, iban etc adalah dikira sebagai bahasa pasar(bahasa rojak)-- di indon digelar bahasa gaul.. bahasa gaul seperti ini memang digunakan sewenangnya kerana penggunaannya adalah tidak formal dan lebih bersifat kepada kelompok gaya bahasa mengajuk..
(maksud gaya bahasa mengajuk seperti ini.. jika kamu orang jawa kemudian kamu pergi ke palembang etc di mana ramai yg guna bahasa betawi..secara langsung kamu bisa berbual dalam bahasa indon gaya ajuk betawi.. jika saya org malaysia pergi ke indon..gaya bahasa saya berubah hingga berbunyi seperti mengajuk bahasa indonesia)
kembali pada persoalan utama..
bahasa inggeris kini adalah bahasa yg paling pesat berkembang kerana kemampuannya sebagai bahasa ilmu..sains dan teknologi berkembang di barat pada masa ini..bermakna terlalu banyak kosa kata dan istilah baru dalam bhs inggeris bertambah setiap waktu..
maka pelbagai istilah yg tidak ada dlm bhs melayu(termasuk dlm bhs indonesia) harus diguna menggunakan istilah asal bahasa inggeris agar tidak hilang 'root meaning' nya
contohnya..
BERDASAR KESESUAIAN KEGUNAAN KERANA TIADA KATA GANTI televisyen(television) radio(radio)- bahasa melayu - peti suara(sudah tidak popular) minyak sintetik (syntetic) kardiovaskular (cardiovascullar) osteoporosis, hemoglobin, komputer, etc
tetapi ada perkataan yg masih ada kata gantian seperti
KATA GANTI pengurusan (management) di indon manejemen hartanah (property) di indon properti pendidikan, pelajaran (education) di indon edukasi
kereta (car)..asalnya org zaman dahulu cuma ada kereta kuda, kereta lembu tetapi zaman moden kereta masih dikekalkan walaupun sudah moden... tapi di indon disebut mobil (diambil dari mobile - pergerakan)
contoh itulah yg dimaksudkan indon merosakkan bahasa indon dgn memasukkan bahasa inggeris secara sewenang2nya... masih boleh dicari kata gantian, tetapi sengaja malas hendak mencari bahasa sendiri terus copy n modified english to indon until non indon confuse the actual root meaning... "
|
|
terorist made in malaysia
Jakarta, Indonesia
|
Mereka Buta Mata dan Hati wrote: Ini response yang pernah diberi oleh BUngamanis... "saya sedang bicara dlm bahasa rojak(gaul) saya ingin tegaskan perkara no 2 sahaja malaysia tidak menciplak bahasa inggeris sewenang2nya.. kaedah memasukkan kosa kata bahasa inggeris ke dalam bahasa melayu dibuat berdasarkan beberapa kriteria seperti kesesuaian dan kata gantian campuran bahasa melayu+ english+ bhs2 lain seperti bahasa daerah,kantonis, hokkien, mandarin, tamil, malayalam, telegu, sikh, siam, melanau, kadazan, iban etc adalah dikira sebagai bahasa pasar(bahasa rojak)-- di indon digelar bahasa gaul.. bahasa gaul seperti ini memang digunakan sewenangnya kerana penggunaannya adalah tidak formal dan lebih bersifat kepada kelompok gaya bahasa mengajuk.. (maksud gaya bahasa mengajuk seperti ini.. jika kamu orang jawa kemudian kamu pergi ke palembang etc di mana ramai yg guna bahasa betawi..secara langsung kamu bisa berbual dalam bahasa indon gaya ajuk betawi.. jika saya org malaysia pergi ke indon..gaya bahasa saya berubah hingga berbunyi seperti mengajuk bahasa indonesia) kembali pada persoalan utama.. bahasa inggeris kini adalah bahasa yg paling pesat berkembang kerana kemampuannya sebagai bahasa ilmu..sains dan teknologi berkembang di barat pada masa ini..bermakna terlalu banyak kosa kata dan istilah baru dalam bhs inggeris bertambah setiap waktu.. maka pelbagai istilah yg tidak ada dlm bhs melayu(termasuk dlm bhs indonesia) harus diguna menggunakan istilah asal bahasa inggeris agar tidak hilang 'root meaning' nya contohnya.. BERDASAR KESESUAIAN KEGUNAAN KERANA TIADA KATA GANTI televisyen(television) radio(radio)- bahasa melayu - peti suara(sudah tidak popular) minyak sintetik (syntetic) kardiovaskular (cardiovascullar) osteoporosis, hemoglobin, komputer, etc tetapi ada perkataan yg masih ada kata gantian seperti KATA GANTI pengurusan (management) di indon manejemen hartanah (property) di indon properti pendidikan, pelajaran (education) di indon edukasi kereta (car)..asalnya org zaman dahulu cuma ada kereta kuda, kereta lembu tetapi zaman moden kereta masih dikekalkan walaupun sudah moden... tapi di indon disebut mobil (diambil dari mobile - pergerakan) contoh itulah yg dimaksudkan indon merosakkan bahasa indon dgn memasukkan bahasa inggeris secara sewenang2nya... masih boleh dicari kata gantian, tetapi sengaja malas hendak mencari bahasa sendiri terus copy n modified english to indon until non indon confuse the actual root meaning... " sebelum saya jawab APAKAH ANDA BISA JELASKAN ASAL USUL BAHASA MALAYSIA?SEKARANG...
|
|
sila
Bandar Penggaram, Malaysia
|
|
|
Mereka Buta Mata dan Hati
Semenyih, Malaysia
|
terorist made in malaysia wrote: <quoted text> sebelum saya jawab APAKAH ANDA BISA JELASKAN ASAL USUL BAHASA MALAYSIA?SEKARANG... Negara ini sejak lama dulu dinamakan Tanah Melayu (Malaya) dan Miliknya orang Melayu dan menggunakan Bahasa Melayu, hatta sebelum kemerdekaan pun. Bahasa INDON itu hanya bermula setelah SUMPAH PEMUDA Merasakan Bahasa Java yang dituturkan oleh oleh-orang INDON adalah tidak sesuai sebagai Bahasa Perantaraan. Tapi hinnga kini Majoriti orang INDON masih lagi bertutur bahasa java. Kalau kamu rujuk pada WIKIPEDIA, Penggunaan Bahasa Java itu Lebih tinggi, tapi pengunaan bahasa INDON itu lebih rendah dari Bahasa Melayu. Sebelum persempadan negara bermula tiada halangan budaya, bahasa dan cara hidup yang datang dan pergi. Hanya setelah persempadanan bermula Bahasa, Budaya dan Cara Hidup kekal dalam satu-satu negara. Ini telah sering kali aku jelaskan. Tapi kamu itu membutakan mata dan hati untuk memahami. Sepertinya propaganda yang INDON menyerang Belanda dengan Buluh Runcing. Ianya memang berlaku. Tapi yang tidak diceritakan adalah tentang ufti dalam persidang meja bundar sebelum merdeka dari belanda, yang harus dibayar tiap tahu hingga 2003. Dimana INDON telah merayu pada British, Belanda, Amerika dan Paris Club agar hutang perangnya di lupuskan. Jadi selama ini INDON hanya mendengar sebahagian saja cerita itu pun cerita yang mahu didengar. Di University CHINA ada Kursus dan Fakulti Bahasa Melayu dan Bahasa Rujukannya adalah Bahasa Melayu Malaysia dan Bukan Bahasa INDON. Mereka belajar Bahasa Melayu Malaysia kerana nilai budayanya. Ini pernah aku "posting" dulu. Kamu harus juga paham bahawa ramai orang asing yang datang ke INDON terpaksa belajar Bahasa INDON, bukan kerana pentingnya bahasa itu, tapi tahap pengunaan Bahasa Ingeris Bahasa Antarabangsa amat rendah di Kalangan penduduk INDON. Itu menyebabkan segelintir Universiti di Europe mengadakan kursus Bahasa INDON, kerana itu perlu untuk berhubung dengan Orang INDON kalau mau mula perusahaan di INDON. Contoh terdekat Kalau TKI itu tidak sesuai berkerja diperusahaan teknologi tinggi di Malaysia, kerana tida bisa bertutur bahasa ingerris walau atas tahap yang rendah. Begitu juga perkhidmatan pelanggan di restauran-restauran makan segera seperti KFC dan McDonald. Peluang ini lebih diberi kepada Warga Bangladesh, Vietnam dan mungkin juga filipina yang tahap bahasanya lebih tinggi. Jadi TKI INDON rata-rata diambil sebagai buruh kasar. Jadi jangan Mendabik DADA kalau kamu itu hanya bisa jadi KAKAK TUA yang hanya bisa mengulangi soalan tanpa ada apa-apa Makna. Harus diingat begitu juga dengan Bahasa Mandarin, Jepun dan Perancis. Tapi Jepun, China dan Perancis berjaya membawa negara mereka sebagai negara maju dan berdaya saing. Tapi INDON di mana letaknya? Jangan cerita tentang teknologi INDON, kalau teknologi itu datangnya dari Spain dan mungkin German. Itu bukan keupayaan tapi juga jiplakan.
|
|
Tell me when this thread is updated:
(Registration is not required)
Add to my Tracker
Send me an email
|